【中国邮政航空有限责任公司2026年至2027年卢森堡空勤机组酒店服务项目】招标公告
招标
发布时间:
2025-11-14
发布于
北京西城
收藏
公告内容
项目编号
立即查看
项目预算
立即查看
采购单位
立即查看
供应商
立即查看
采购代理
立即查看
公告详情
您当前为:【游客状态】,公告详情仅对登录用户开放,
登录/注册
后查看完整商机。全国免费咨询热线:400-888-7022
./tmp/7be40634-540c-4eb2-9af2-4f7ac0079605-html.html

中国邮政航空有限责任公司 2026 年至 2027 年卢森堡空勤机组酒店服务项目招标公告

Bidding for 2026-2027 Luxembourg Air Crew Hotel Services by China Postal Airlines Co.,Ltd.

中电商务(北京)有限公司(以下简称“招标代理”)受中国邮政航空有限责任公司(以下简称“招

标人”)委托,就“中国邮政航空有限责任公司

2026 年至 2027 年卢森堡空勤机组酒店服务项目(招

标编号:

CECOM-2025-BD02-1191) ”项下的服务进行公开招标。现邀请合格的投标人前来投标。

China Electronics Commerce (Beijing) Co., Ltd (hereinafter referred to as the “Tendering agent”) was

commissioned by China Postal Airlines Co.,Ltd. (hereinafter referred to as the “Tenderer”) to conduct a

public tender for the services under the item “China Postal Airlines Co.,Ltd. 2026-2027 Luxembourg Air

Crew Hotel Services ” (Bidding No. CECOM-2025-BD02-1191). Qualified bidders are invited to submit

bids.

一、

项目名称:中国邮政航空有限责任公司 2026 年至 2027 年卢森堡空勤机组酒店服务项目

Project name:China Postal Airlines Co.,Ltd. 2026-2027 Luxembourg Air Crew Hotel Services .

二、

招标编号 Bidding number:CECOM-2025-BD02-1191

三、

招标内容 Purchase content:

包号

Package

number

采购内容

Purchase content

预计数量

Estimated number

单位

units

机组住宿服务(含早)

Accommodation for crew (including

breakfast)

1800

间·天

Rooms·day

加收住宿服务

Additional accommodation service

1800

间·天

Rooms·day

餐饮服务(午餐)

Food Service (Lunch)

1800

餐·人

Meals·person

1

餐饮服务(晚餐)

Food Service (Dinner)

1800

餐·人

Meals·person

2

车辆服务

Vehicle service

1200

trip

注:

1.本项目采用框架(无固定总金额)采购模式。投标人必须对全部内容进行报价,如有缺漏或

超过最高限价(单价)的报价,将导致投标无效。本次采购金额和数量为预估数据,采购人有权按

实际需要调整,并按实际数量进行结算。合同期内的采购数量可能会有所增减,固定单价不再进行

相应调整。

./tmp/7be40634-540c-4eb2-9af2-4f7ac0079605-html.html

Note: This project adopts the framework (no fixed/guaranteed amount) procurement mode. The supplier

must quote for all contents. If there is any omission or quotation exceeding the ceiling price (unit price),

the quotation will be invalid. The amount and quantity of this purchase are estimated data, and the

purchaser has the right to adjust them according to the actual needs and settle them according to the

actual quantity. The purchase quantity may increase or decrease during the contract period, and the fixed

unit price will not be adjusted accordingly.

2. 趟:定义为单程;

Trip: defined as one way;

3.服务地点:Luxembourg

Service Location: Luxembourg

4.合同自双方签字之日起生效,服务期 1 年。

Contract duration: The contract takes effect from the date of signing by both parties, with a service

period of one year.

具体内容详见第五章技术(服务)规范书。

For details, please refer to Chapter 5 Technical (Service) Specifications.

四、

投标人资格条件 Qualifications for bidders:

(一)投标人必须是当地注册的公司,具备当地政府承认合法有效的资质文件;(适用于包

1 和包

2);

Bidders shall be registered in local government and with valid license; (applicable to packages 1 and 2);

(二)被中国邮政集团有限公司或中国邮政速递物流股份有限公司或中国邮政航空有限责任公司列

入黑名单且在有效期内的投标人,均无资格参加本项目的采购活动;(适用于包

1 和包 2);

Bidders that have been blacklisted by China Post Group Co.,Ltd. China Postal Express & Logistics

Co.,Ltd and China Postal Airlines Co.,Ltd and are within the validity period are ineligible to participate in

the procurement activities of this project; (applicable to Packages 1 and 2);

(三)与邮政无投资关系且存在以下情况的,不得参加采购活动:邮政领导人员及其亲属和其他特

定关系人、邮政员工持股(限非上市公司),以个人身份(组织委派的除外)担任法人、董事长、

总经理、监事的企业,以及邮政所属工会或员工集体出资成立的企业;(适用于包

1 和包 2);

Bidders who are included in the blacklist by China Post Group Co., Ltd. or China Post Express Logistics Co.,

Ltd. or China Airlines Co., Ltd. and still within the validity period shall not be qualified to participate in the

procurement activities of this project.; (applicable to packages 1 and 2);

./tmp/7be40634-540c-4eb2-9af2-4f7ac0079605-html.html

(四)投标人必须按照本项目招标公告的要求获取本项目招标文件,否则无资格参加本项目。(适

用于包

1 和包 2);

Bidders must obtain the bidding documents for this project in accordance with the requirements of the

tender notice for this project, otherwise they are not eligible to participate in the project. (Applicable to

packages 1 and 2);

(五)投标人距离卢森堡机场

Luxembourg-Findel International Airport 候机楼车程时间在 30 分钟(含)

以内;(仅适用于包

1);

The distance between the bidder and Luxembourg-Findel International Airport must be within 30 minutes

(inclusive) by driving; (applicable to package 1 only);

(六)投标人须配备餐厅,能提供早、午、晚餐堂食服务;(仅适用于包

1);

The bidder shall be equipped with a restaurant, which can provide breakfast, lunch and dinner services;

(applicable to package 1 only);

(七)投标人须提供卢森堡机场

Luxembourg-Findel International Airport 候机楼至酒店之间的往返交

通服务。(仅适用于包

2)

The bidder shall be responsible for the transportation service back and forth the terminal building of

Luxembourg-Findel International Airport and hotel. (applicable to package 2 only)

注:投标人须按投标人资格条件逐条提供相应证明材料。

Note: Bidders are required to provide appropriate supporting documents according to the Qualifications

for bidders, article by article.

五、

投标人报名 Bidders Registration:

(一)报名时间:

2025 年 11 月 14 日至 2025 年 11 月 21 日,每天北京时间 9:00-11:30,13:30-16:30

(国家法定节假日除外),向采购人发送报名资料,逾期送达的报名资料恕不接受。

Application Period:From November 14th, 2025, to November 21st, 2025, registration materials must be

sent to the purchaser between 9:00-11:30 and 13:30-16:30 (Beijing Time), excluding national statutory

holidays. Registration materials submitted after the deadline will not be accepted..

(二)采购文件获取联系人及联系方式

purchase documents contact person and contact information:

周女士

,+86-10-52200340,liuyajie@ce-com.cn

六、开标时间及开标地点

Bid opening time and place:

(一)开标时间

Opening time:2025 年 12 月 5 日 9:00 December 5, 2025 9:00

(二)开标地点

The bid opening venue:北京市海淀区复兴路 17 号国海广场 A 座 14 层 2 会议室

./tmp/7be40634-540c-4eb2-9af2-4f7ac0079605-html.html

Conference Room 2, 14/F, Tower A, Guohai Plaza, No. 17 Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China.

七、发布公告的媒体

The media that made the announcement:

中国采购与招标网(

http://www.chinabidding.com.cn)

China Purchase and Bidding Website: https://www.chinabidding.cn/;

中国邮政集团有限公司官网(

http://www.chinapost.com.cn)

Official website of China Post Group Corporation: http://www.chinapost.com.cn;

中国招标投标公共服务平台(

http://www.cebpubservice.com/)

China Bidding and Tendering Public Service Platform (http://www.cebpubservice.com/)

CEC 电子采购平台(http://www.cec-ec.com.cn/)

CEC e-Procurement Platform (http://www.cec-ec.com.cn/)

其他媒体转载无效。

Other media republication is invalid.

八、联系方式

Contact information:

招标代理名称:中电商务(北京)有限公司

Tendering agent name: China Electronics Commerce (Beijing) Co., Ltd.

招标代理地址

: 北京市海淀区复兴路 17 号国海广场 A 座 15A 层

Tendering agent Address: 15A Floor, Building A, Guohai Plaza, No.17 Fuxing Road, Haidian District, Beijing

项目联系人

: 杨贺发、李一凡

Project contacts: Yang Hefa, Li Yifan

电子邮件

E-mail:yanghefa@ce-com.cn 、 cgzx3@cnpostair.com

电话:

+86-10-*开通会员可解锁*

潜在客户预测
点击查看详情>
合作机会