收藏
项目概况
Overview
大团镇农业废弃物资源化利用服务项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于*开通会员可解锁* 13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Agricultural Waste Resource Utilization Service Project of Datuan Town should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before 20th 03 2026 at 13.30pm(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:31*开通会员可解锁*3174278-15313415
Project No.: 31*开通会员可解锁*3174278-15313415
项目名称:大团镇农业废弃物资源化利用服务项目
Project Name: Agricultural Waste Resource Utilization Service Project of Datuan Town
预算编号:1526-W13432152
Budget No.: 1526-W13432152
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*开通会员可解锁*元(国库资金:0元;自筹资金:*开通会员可解锁*元)
Budget Amount(Yuan): *开通会员可解锁*(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: *开通会员可解锁* Yuan)
最高限价(元):包1-*开通会员可解锁*.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for *开通会员可解锁*.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:大团镇农业废弃物资源化利用服务项目
Package Name: Agricultural Waste Resource Utilization Service Project of Datuan Town
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):*开通会员可解锁*.00
Budget Amount(Yuan): *开通会员可解锁*.00
简要规则描述:为全面提高大团镇农业垃圾的回收利用率,美化市容环境。采购人拟通过本项目委托一位供应商对大团镇农业废弃物资源化利用服务,对农田及农户产生的农业废弃物进行收运处置服务,主要处置对象稻麦秸秆、果树苗、木树枝、蔬菜瓜果藤蔓等及部分绿化垃圾。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: To comprehensively improve the recycling rate of agricultural waste and beautify the urban environment in Datuan Town, the Purchaser intends to entrust a supplier with the agricultural waste resource utilization service for Datuan Town through this project.The service covers the collection, transportation and disposal of agricultural waste generated from farmlands and farmers, mainly including rice and wheat straw, fruit tree seedlings, branches, vegetable and fruit vines, as well as part of the green waste.(For details, please refer to the Procurement Requirements in Chapter 3.)
合同履约期限:*开通会员可解锁*至*开通会员可解锁*。
The Contract Period: From May 1, 2026 to April 30, 2027.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠; (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policy for supporting small and medium-sized enterprises (SMEs): This project is exclusively procured from small and medium-sized enterprises. No price preference or discount shall be applied to products provided by small and medium-sized enterprises during the evaluation.(2) Welfare units for persons with disabilities are supported and shall be regarded as micro and small enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:3.1本项目不接受组成联合体响应;3.2本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 Consortium responses are not accepted for this project.3.2 Subcontracting of this project is not allowed.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:*开通会员可解锁*至*开通会员可解锁*,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 09th 03 2026 until 16th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
方式:网上获取
To Obtain: Obtained online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:*开通会员可解锁* 13:30(北京时间)
Deadline date submission: 20th 03 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:*开通会员可解锁* 13:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 20th 03 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/、上海市宝山区呼青路158号12号楼会议室
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/, Conference Room, Building 12, No.158 Huqing Road, Baoshan District, Shanghai
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.本项目已于*开通会员可解锁*在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=X3CpaCNjbQFoTPBrSkA2zQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.2f39ecc012b211f1ab9657688d045d4e2.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有) 3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
1.The procurement intention of this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on February 03, 2026, with the announcement link: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=X3CpaCNjbQFoTPBrSkA2zQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.2f39ecc012b211f1ab9657688d045d4e2.For projects accepting consortia, the supplier shall upload the consortium agreement during the stage of obtaining the negotiation documents, if applicable.3.Media for Announcement Release: Any changes to the above information will be notified via the Shanghai Government Procurement Network and "/". All suppliers are requested to pay close attention.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserving procurement shares is overall reservation.
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区大团镇人民政府
Name: People's Government of Datuan Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区南芦公路 899 号
Address: No. 899, Nanlu Highway, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:*开通会员可解锁*
Contact Information: *开通会员可解锁*
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:中联国际工程管理有限公司
Name: Zhonglian International Engineering Management Co., Ltd.
地 址:上海市宝山区呼青路158号12号楼
Address: Building 12, No. 158 Huqing Road, Baoshan District, Shanghai
联系方式:*开通会员可解锁*、*开通会员可解锁*
Contact Information: *开通会员可解锁*、*开通会员可解锁*
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 刘同柯、费雨薇
Contact: Liu Tongke, Fei Yuwei
电 话:*开通会员可解锁*、*开通会员可解锁*
Tel: *开通会员可解锁*、*开通会员可解锁*
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.