各单位排队叫号等服务系统维护的竞争性磋商公告
竞蹉
发布时间:
2025-10-10
发布于
上海浦东新
收藏
公告内容
项目编号
立即查看
项目预算
立即查看
采购单位
立即查看
供应商
立即查看
采购代理
立即查看
公告详情
您当前为:【游客状态】,公告详情仅对登录用户开放,
登录/注册
后查看完整商机。全国免费咨询热线:400-888-7022

项目概况

Overview

各单位排队叫号等服务系统维护采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于*开通会员可解锁* 14:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Maintenance of Queue Number Calling and Other Service Systems for Various Units should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 23th 10 2025 at 14.00pm(Beijing time).

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:31*开通会员可解锁*6127199-15263729

Project No.: 31*开通会员可解锁*6127199-15263729

项目名称:各单位排队叫号等服务系统维护

Project Name: Maintenance of Queue Number Calling and Other Service Systems for Various Units

预算编号:1525-00011359, 1525-K00015312, 1525-K00015311

Budget No.: 1525-00011359, 1525-K00015312, 1525-K00015311

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):*开通会员可解锁*元(国库资金:*开通会员可解锁*元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): *开通会员可解锁*(National Treasury Funds: *开通会员可解锁* Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-*开通会员可解锁*.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for *开通会员可解锁*.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:各单位排队叫号等服务系统维护

Package Name: Maintenance of Queue Number Calling and Other Service Systems for Various Units

数量:3

Quantity: 3

预算金额(元):*开通会员可解锁*.00

Budget Amount(Yuan): *开通会员可解锁*.00

简要规则描述:本项目是浦东公安分局所辖各派出所、国际旅游度假区管理支队、综合保税区管理支队、自贸区临港新片区管理支队、分局大楼及分局其它各办公点,共计66套排队叫号及电子屏系统,842余套门禁系统,2172套CK报警系统和门禁系统,进行日常备品备件采购以及维修更换工作(具体要求详见磋商文件第三章)。

Brief Specification Description: This project involves the daily procurement of spare parts and maintenance & replacement work for the following systems across various locations under the jurisdiction of Pudong Public Security Sub-bureau: all police stations, International Tourism Resort Administrative Detachment, Comprehensive Bonded Zone Administrative Detachment, Lin'gang New Area Administrative Detachment of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, the sub-bureau building, and other office locations of the sub-bureau. The specific systems include: a total of 66 sets of queue number calling and electronic screen systems, more than 842 sets of access control systems, and 2172 sets of CK alarm systems and access control systems. (For specific requirements, see Chapter 3 of the consultation document for details.)

合同履约期限:1年。

The Contract Period: one year.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关鼓励支持节能产品、环境认证产品以及支持中小企业、残疾人福利性单位等的政策功能。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement project implements the policy functions of government procurement related to encouraging and supporting energy-saving products, environmental certification products, as well as supporting small and medium-sized enterprises and welfare units for the disabled.

(c)本项目的特定资格要求:3、本项目仅面向小型、微型企业采购;4、为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的潜在投标人,不得参加本项目的采购活动;5、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;6、本项目不接受联合体投标。

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)This project is only open to small and micro enterprises for procurement.(iv)Potential bidders who provide overall design, specification development, or services suchas project management, supervision, and testing for the procurement project are not eligible to participate in the procurement activities of this project.(v)Suppliers whose unit leaders are the same person or who have direct holding or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract.(vi)This project does not accept bids from consortia.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件

3. Acquisition of Procurement Documents

时间:*开通会员可解锁**开通会员可解锁*,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 10th 10 2025 until 16th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交

4. Submission of Response Documents

截止时间:*开通会员可解锁* 14:00(北京时间)

Deadline date submission: 23th 10 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地点:上海政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

五、响应文件开启

5. Opening of Response Documents

开启时间:*开通会员可解锁* 14:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 23th 10 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地点:上海市长宁区江苏路500号17楼五号会议室

Place: Conference Room 5, 17st Floor, No. 500 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai

六、公告期限

6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜

7. Other Supplementary Matters

开标电脑及上网设备,投标人自行准备。

Bidders should prepare their own computers and internet equipment for the bid opening.

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserving procurement shares is overall reservation.

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系

8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市公安局浦东分局

Name: Pudong Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau

地 址:上海市浦东新区丁香路655号

Address: No. 655, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:*开通会员可解锁*

Contact Information: *开通会员可解锁*

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海信产管理咨询有限公司

Name: Shanghai Xinchan Management Consulting Co., Ltd.

地 址:上海市长宁区江苏路500号17楼、21楼

Address: 17th Floor and 21st Floor, No. 500 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai

联系方式:*开通会员可解锁*

Contact Information: *开通会员可解锁*

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 李征行

Contact: lizhenghang

电 话:*开通会员可解锁*

Tel: *开通会员可解锁*

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。

The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

潜在客户预测
点击查看详情>
合作机会