航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务的竞争性磋商公告
竞蹉
发布时间:
2025-11-05
发布于
上海浦东新
收藏
公告内容
项目编号
立即查看
项目预算
立即查看
采购单位
立即查看
供应商
立即查看
采购代理
立即查看
公告详情
您当前为:【游客状态】,公告详情仅对登录用户开放,
登录/注册
后查看完整商机。全国免费咨询热线:400-888-7022

项目概况

项目概况

Overview

航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于*开通会员可解锁* 14:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forHangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Serviceshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before17th 11 2025 at 14.00pm(Beijing time).

项目编号:31*开通会员可解锁*8133854-15271377

Project No.:31*开通会员可解锁*8133854-15271377

项目名称:航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务

Project Name:Hangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Service

预算编号:1525-137174759, 1525-K13715949

Budget No.:1525-137174759, 1525-K13715949

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):*开通会员可解锁*元(国库资金:*开通会员可解锁*元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan):*开通会员可解锁*(National Treasury Funds: *开通会员可解锁* Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-*开通会员可解锁*.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for *开通会员可解锁*.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务

Package Name:Hangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Service

数量:2

Quantity:2

预算金额(元):*开通会员可解锁*.00

Budget Amount(Yuan):*开通会员可解锁*.00

简要规则描述:代理建设管理,项目全过程的建设管理代理工作。

Brief Specification Description:Agency construction management, which involves acting as an agent for the entire process of construction management of projects.

合同履约期限:全过程代建管理

The Contract Period:Agency construction management

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (

(c)本项目的特定资格要求:3、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、其他资格要求:1)本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》;2)本项目不允许转包; 3)有下列情况之一的,不得参与本项目:(一)已被行政或司法机关责令停业或停止承接相关业务的;(二)企业出现严重信用危机又未能提供相应担保的;(三)近3年发生过重大建设项目责任事故的;(四)无法履行项目管理职责的其他情形;(五)承担本项目评估、勘察、设计、监理、施工、材料设备供应等其他相关业务,或与以上单位有隶属关系及其他直接利益关系。

(c)Specific qualification requirements for this program:3. Suppliers who have been registered and entered into the database in accordance with the 'Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures'; 4. Other qualification requirements: 1) This project is specifically procured from small and medium-sized enterprises (SMEs). (Units for the welfare of persons with disabilities and prison enterprises are deemed as small or micro-enterprises.) If the bidder is an SME and meets the conditions stipulated in the 'Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises in Government Procurement' (Cai Ku [2020] No. 46), a 'Declaration Letter of Small and Medium-Sized Enterprises' must be provided; 2) Subcontracting is not allowed in this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

时间:*开通会员可解锁**开通会员可解锁*,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom05th 11 2025until12th 11 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain:Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

截止时间:*开通会员可解锁* 14:00(北京时间)

Deadline date submission:17th 11 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子磋商响应文件。

Place:This bid submission adopts the method of online submission of negotiation response documents. Suppliers shall upload electronic negotiation response documents in accordance with the provisions of the Notice on the Formal Operation of the Tendering and Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (Shanghai Cai Cai [2014] No. 27) on the Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/.

开启时间:*开通会员可解锁* 14:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening:17th 11 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地点:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室,同时递交备用纸质磋商响应文件(建议提供)。 届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加磋商文件开启。

Place:Room 511, Building 1, No. 515 Huankel Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai. At the same time, please submit a backup paper negotiation response document (recommended). Please bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation and a laptop with wireless internet access to attend the opening of the negotiation documents.

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement quota procurement project, and the reserved procurement quota measure is overall reservation.

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区航头镇人民政府

Name:People's Government of Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai City

地 址:上海市浦东新区航头镇航头路1528弄18号

Address:No. 18, Lane 1528, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:*开通会员可解锁*

Contact Information:*开通会员可解锁*

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海彧轩工程造价有限公司

Name:Shanghai Yuxuan Engineering Cost Co., Ltd.

地 址:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室

Address:Room 511, Building 1, No. 515 Huankelou Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area

联系方式:*开通会员可解锁*

Contact Information:*开通会员可解锁*

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:王晶

Contact:Wang Jing

电 话:*开通会员可解锁*

Tel:*开通会员可解锁*

如果您需要代做标书请联系:400-686-6601

版权与免责声明:以上信息来源于各地区公共资源交易中心及相关企业或个人自行发布,如有问题请联系客服删除

投诉邮箱:yinsuso@163.com

潜在客户预测
点击查看详情>
合作机会